Bordeaux, La Belle Endormie. Ville développée au niveau culturel mais aussi au niveau économique
Préfecture du département de la Gironde et de la région Nouvelle Aquitaine, la Belle Endormie est la 9ème commune de France avec plus de 250.000 habitants et est au cœur de la 5ème aire urbaine de France avec plus de 1,2 millions d’habitants. Labellisée « Ville d’art et d’histoire », l’ancienne capitale de la Gaule Aquitaine romaine et du Duché d’Aquitaine doit son surnom de « Belle Endormie » au fait qu’elle soit la deuxième ville de France, après Paris, en termes de nombre de monuments classés.
Son côté cossu et sa beauté légendaire n’ont d’égal que son dynamisme économique. Capitale mondiale du vin, Bordeaux est pourtant plus tertiarisée que la moyenne avec 90% et quelques de son emploi dans le secteur tertiaire. Régulièrement dans le top des villes « préférées des français », il y fait bon vivre.
Bordeaux et sa région forment la 1ère région mondiale de vin AOC, la 1ère région française en termes de croissance d’emploi numérique mais aussi pour la santé en ligne , le 3ème bassin aéronautique et la 4ème place bancaire de France. Avec son port et son aéroport dynamiques (7ème port de commerce de France), Bordeaux est un carrefour majeur de l’axe nord-sud européen côté atlantique. Ses domaines clés et d’excellence sont dans la viticulture, l’aéronautique (membre de l’Aerospace Valley, 1er pôle de compétitivité européen au niveau aéronautique, spatial et défense), le tourisme et la finance. Labellisée « French Tech », la métropole de Bordeaux n’est donc pas en reste au niveau du numérique et des nouvelles technologies. Tous ces facteurs font que les besoins en langues étrangères et surtout en langues européennes sont grands à Bordeaux.

Traduction Bordeaux
Que vous soyez une entreprise, un professionnel ou un particulier sur bordeaux ou sa région, Traducteurs-web.com propose une solution pour tous vos projets. Capables d’assumer des projets de grande envergure, nous nous adaptons aussi aux petits projets, que ce soit pour de la rédaction originale directement dans la langue souhaitée ou pour une traduction.
Que ce soit pour du contenu web, des fiches produit destinées à l’e-commerce, des textes généraux et autres articles plus techniques, des descriptions d’images ou de vidéo et même pour de la rédaction de textes originaux, beaucoup de professionnels font appel à nous pour leurs besoins de traduction. Nous n’oublions pas pour autant les besoins des particuliers que ce soit pour un courrier ou un courriel ou encore une lettre de motivation, un CV, un blog, un relevé de notes ou encore une thèse ou un mémoire.
Traduction multilingue Bordeaux pour vos besoins professionnels et particuliers, entreprises ou particuliers.
Traducteurs-web.com vous propose, soit de créer votre contenu de manière originale, soit de prendre votre texte directement et d’en créer une traduction ciblée pour votre audience, quelle que soit son origine.
Pour tous les types de textes, nos rédacteurs-traducteurs sont capables de traduire au-delà des mots et de donner un aspect de « texte original » à toutes vos traductions. Ils ont la compétence et l’expérience nécessaire pour y répondre. Nos tarifs dégressifs sont étudiés pour vous permettre d’avoir accès à des traductions de qualité sans y « laisser votre chemise ».
Nous vous proposons les langues suivantes : français, allemand, anglais, espagnol, italien, portugais ou russe.
Pour tous vos projets, quel que soit le volume et même dans l’urgence, nous saurons répondre à votre demande.
Nos tarifs sont étudiés au plus juste pour refléter votre besoin de traduction.
Les délais de rédaction et / ou de traduction sont primordiaux pour vous ?
Nous savons livrer de très gros volumes en temps et en heure.
Nous contacter